background branding

Officiële documenten makkelijker erkend in EU

tekenen-papier-eu-780.jpg

Voor de 13 miljoen EU-burgers die in een andere lidstaat wonen wordt het eenvoudiger om de echtheid van een geboorte-, huwelijks- of scheidingsakte aan te tonen.

Zo is het in de toekomst niet meer nodig om het document te laten vertalen of legaliseren. Het Europees Parlement stemde donderdag in met een wetsvoorstel hierover.

De regeling geldt ook voor sollicitanten die in het buitenland moeten aantonen dat ze geen strafblad hebben en moet het ook makkelijker maken in een ander EU-land lokaal te stemmen of verkiesbaar te zijn.

Rompslomp

Door een meertalig standaardformulier aan de documenten te hechten wordt een vertaling overbodig. Nu zijn nog vaak langdurige en prijzige procedures nodig, maar aan de bureaucratische rompslomp komt een eind, is de belofte.

De lidstaten hebben 2,5 jaar om de regeling in te voeren. Diploma's en handicapverklaringen maken er nog geen deel van uit. Het doel is dat er op de lange termijn gemeenschappelijke publieke documenten komen die in de hele EU geldig zijn.

Bron: ANP